User Tools

Site Tools


isaiah_3:10

Isaiah 3:10

Hebrew
ESV
Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
NIV
Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
NLT
Tell the godly that all will be well for them. They will enjoy the rich reward they have earned!
LXX
εἰπόντες δήσωμεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δίκαιον ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τοίνυν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
γενήματα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἔργων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
φάγονται
KJV
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Isaiah 3:9 ← Isaiah 3:10 → Isaiah 3:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 3

isaiah_3/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1