isaiah_30:15
Isaiah 30:15
| Hebrew |
כִּ֣י כֹֽה אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֗ל בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֨חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה תִּהְיֶ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם |
| ESV |
For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel, “In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength.” But you were unwilling,
|
| NIV |
This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: “In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
|
| NLT |
This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: “Only in returning to me and resting in me will you be saved. In quietness and confidence is your strength. But you would have none of it.
|
| LXX |
οὕτω λέγει κύριος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἅγιος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ισραηλ ὅταν ἀποστραφεὶς στενάξῃς τότε σωθήσῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γνώσῃ ποῦ ἦσθαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὅτε ἐπεποίθεις ἐπὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ματαίοις ματαία ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἰσχὺς ὑμῶν ἐγενήθη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἠβούλεσθε ἀκούειν |
| KJV |
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
|
Isaiah 30:14 ← Isaiah 30:15 → Isaiah 30:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 30
isaiah_30/15.txt · Last modified: (external edit)
