isaiah_30:4
Isaiah 30:4
| Hebrew |
כִּֽי הָי֥וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ |
| ESV |
For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,
|
| NIV |
Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
|
| NLT |
For though his power extends to Zoan and his officials have arrived in Hanes,
|
| LXX |
ὅτι εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Τάνει ἀρχηγοὶ ἄγγελοι πονηροί μάτην κοπιάσουσιν |
| KJV |
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
|
Isaiah 30:3 ← Isaiah 30:4 → Isaiah 30:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 30
isaiah_30/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
