isaiah_36:21
                Isaiah 36:21
| Hebrew |   
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ וְלֹֽא עָנ֥וּ אֹת֖וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דָּבָ֑ר כִּֽי מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ  | 
	
| ESV |   
But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, “Do not answer him.”
   | 
	
| NIV |   
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.”
   | 
	
| NLT |   
But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, “Do not answer him.”
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐσιώπησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐδεὶς ἀπεκρίθη αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λόγονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προστάξαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα μηδένα ἀποκριθῆναι  | 
	
| KJV |   
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
   | 
	
Isaiah 36:20 ← Isaiah 36:21 → Isaiah 36:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 36
isaiah_36/21.txt · Last modified:  (external edit)
                
                