User Tools

Site Tools


isaiah_37:34

Isaiah 37:34

Hebrew
בַּדֶּ֥רֶךְ אֲשֶׁר בָּ֖א בָּ֣הּ יָשׁ֑וּב וְאֶל הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לֹ֥א יָב֖וֹא נְאֻם יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
ESV
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the LORD.
NIV
By the way that he came he will return; he will not enter this city,“ declares the LORD.
NLT
The king will return to his own country by the same road on which he came. He will not enter this city,' says the LORD.
LXX
ἀλλὰ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὁδῷ ἦλθεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀποστραφήσεται τάδε λέγει κύριος
KJV
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

Isaiah 37:33 ← Isaiah 37:34 → Isaiah 37:35

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 37

isaiah_37/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1