isaiah_38:11
Isaiah 38:11
| Hebrew |
אָמַ֨רְתִּי֙ לֹא אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 הַחַיִּ֑ים לֹא אַבִּ֥יט אָדָ֛ם ע֖וֹד עִם י֥וֹשְׁבֵי חָֽדֶל |
| ESV |
I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.
|
| NIV |
I said, “I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.
|
| NLT |
I said, “Never again will I see the LORD GOD while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world.
|
| LXX |
εἶπα οὐκέτι μὴ ἴδω τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σωτήριον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 οὐκέτι μὴ ἴδω ἄνθρωπον |
| KJV |
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
|
Isaiah 38:10 ← Isaiah 38:11 → Isaiah 38:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 38
isaiah_38/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
