isaiah_38:17
Isaiah 38:17
| Hebrew | |
| ESV |
Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
|
| NIV |
Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back.
|
| NLT |
Yes, this anguish was good for me, for you have rescued me from death and forgiven all my sins.
|
| LXX |
εἵλου γάρ μου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχήν ἵνα μὴ ἀπόληται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπέρριψας ὀπίσω μου πάσαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁμαρτίας μου |
| KJV |
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
|
Isaiah 38:16 ← Isaiah 38:17 → Isaiah 38:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 38
isaiah_38/17.txt · Last modified: (external edit)
