User Tools

Site Tools


isaiah_38:21

Isaiah 38:21

Hebrew
ESV
Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover.”
NIV
Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”
NLT
Isaiah had said to Hezekiah's servants, “Make an ointment from figs and spread it over the boil, and Hezekiah will recover.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Ησαιας πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Εζεκιαν λαβὲ παλάθην ἐκ σύκων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τρῖψον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατάπλασαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὑγιὴς ἔσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
KJV
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Isaiah 38:20 ← Isaiah 38:21 → Isaiah 38:22

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 38

isaiah_38/21.txt · Last modified: (external edit)