User Tools

Site Tools


isaiah_48:8

Isaiah 48:8

Hebrew
ESV
You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would surely deal treacherously, and that from before birth you were called a rebel.
NIV
You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
NLT
“Yes, I will tell you of things that are entirely new, things you never heard of before. For I know so well what traitors you are. You have been rebels from birth.
LXX
οὔτε ἔγνως οὔτε ἠπίστω οὔτε ἀπ ἀρχῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή

greek

Meaning:

* Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain

Noun, feminine (first declension)

Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12
ἤνοιξά σου τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὦτα ἔγνων γὰρ ὅτι ἀθετῶν ἀθετήσεις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἄνομος ἔτι ἐκ κοιλίας κληθήσῃ
KJV
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 48:7 ← Isaiah 48:8 → Isaiah 48:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 48

isaiah_48/8.txt · Last modified: (external edit)