isaiah_5:21
Isaiah 5:21
| Hebrew |
ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. נְבֹנִֽים |
| ESV |
Woe to those who are wise in their own eyes, and shrewd in their own sight!
|
| NIV |
Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.
|
| NLT |
What sorrow for those who are wise in their own eyes and think themselves so clever.
|
| LXX |
οὐαὶ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ συνετοὶ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἑαυτοῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνώπιον ἑαυτῶν ἐπιστήμονες |
| KJV |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
|
Isaiah 5:20 ← Isaiah 5:21 → Isaiah 5:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 5
isaiah_5/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
