isaiah_52:6
Isaiah 52:6
| Hebrew | |
| ESV |
Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I.“
|
| NIV |
Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.“
|
| NLT |
But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.“
|
| LXX |
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 γνώσεται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαός μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄνομά μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι ἐγώ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαλῶν πάρειμι |
| KJV |
Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
|
Isaiah 52:5 ← Isaiah 52:6 → Isaiah 52:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 52
isaiah_52/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
