User Tools

Site Tools


isaiah_52:6

Isaiah 52:6

Hebrew
ESV
Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I.“
NIV
Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.“
NLT
But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.“
LXX
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
γνώσεται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαός μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄνομά μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι ἐγώ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαλῶν πάρειμι
KJV
Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

Isaiah 52:5 ← Isaiah 52:6 → Isaiah 52:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 52

isaiah_52/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1