User Tools

Site Tools


isaiah_59:2

Isaiah 59:2

Hebrew
כִּ֤י אִם עֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ הָי֣וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
מַבְדִּלִ֔ים בֵּינֵכֶ֕ם לְבֵ֖ין אֱלֹֽהֵיכֶ֑םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
וְחַטֹּֽאותֵיכֶ֗ם הִסְתִּ֧ירוּ פָנִ֛ים מִכֶּ֖ם מִשְּׁמֽוֹעַ
ESV
but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
NIV
But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
NLT
It's your sins that have cut you off from God. Because of your sins, he has turned away and will not listen anymore.
LXX
ἀλλὰ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁμαρτήματα ὑμῶν διιστῶσιν ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁμαρτίας ὑμῶν ἀπέστρεψεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρόσωπον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀφ ὑμῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὴ ἐλεῆσαι
KJV
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Isaiah 59:1 ← Isaiah 59:2 → Isaiah 59:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 59

isaiah_59/2.txt · Last modified: (external edit)