User Tools

Site Tools


isaiah_60:20

Isaiah 60:20

Hebrew
לֹא יָב֥וֹא עוֹד֙ שִׁמְשֵׁ֔ךְ וִירֵחֵ֖ךְ לֹ֣א יֵאָסֵ֑ף כִּ֣י יְהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
יִֽהְיֶהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לָּךְ֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וְשָׁלְמ֖וּ יְמֵ֥י אֶבְלֵֽךְ
ESV
Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.
NIV
Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the LORD will be your everlasting light, and your days of sorrow will end.
NLT
Your sun will never set; your moon will not go down. For the LORD will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end.
LXX
οὐ γὰρ δύσεται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἥλιός σοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σελήνη σοι οὐκ ἐκλείψει ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
γὰρ κύριός σοι φῶς αἰώνιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναπληρωθήσονται αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέραι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πένθους σου
KJV
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Isaiah 60:19 ← Isaiah 60:20 → Isaiah 60:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 60

isaiah_60/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1