User Tools

Site Tools


isaiah_61:4

Isaiah 61:4

Hebrew
וּבָנוּ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם שֹׁמְמ֥וֹת רִֽאשֹׁנִ֖ים יְקוֹמֵ֑מוּ וְחִדְּשׁוּ֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigחָדַשׁ

hebrew

Meanings

* Renew * Restore * Repair

Verb. Occurs 10 times in the Old Testament.

See also חָדָשׁ (Strong's H2319) - meaning “new” - the noun / adjective form.

Examples

Psalm 51:10 (verse 12 in Hebrew) -“Renew a right spirit within me.” (חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי רוּחַ נָכוֹן) Lamentations 5:21Psalm 104:30Psalm 51:1210Lamentations 5:21
עָ֣רֵי חֹ֔רֶב שֹׁמְמ֖וֹת דּ֥וֹר וָדֽוֹר
ESV
They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.
NIV
They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
NLT
They will rebuild the ancient ruins, repairing cities destroyed long ago. They will revive them, though they have been deserted for many generations.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἰκοδομήσουσιν ἐρήμους αἰωνίας ἐξηρημωμένας πρότερον ἐξαναστήσουσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καινιοῦσιν πόλεις ἐρήμους ἐξηρημωμένας εἰς γενεάς
KJV
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Isaiah 61:3 ← Isaiah 61:4 → Isaiah 61:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 61

isaiah_61/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1