User Tools

Site Tools


isaiah_65:6

Isaiah 65:6

Hebrew
הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה לְפָנָ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
לֹ֤א אֶחֱשֶׂה֙ כִּ֣י אִם שִׁלַּ֔מְתִּי וְשִׁלַּמְתִּ֖י עַל חֵיקָֽם
ESV
Behold, it is written before me: “I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their bosom
NIV
“See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps-
NLT
“Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them–
LXX
ἰδοὺ γέγραπται ἐνώπιόν μου οὐ σιωπήσω ἕως ἂν ἀποδῶ εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κόλπον αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,

Isaiah 65:5 ← Isaiah 65:6 → Isaiah 65:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 65

isaiah_65/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1