isaiah_8:6
Isaiah 8:6
| Hebrew |
יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשׂ֥וֹשׂ אֶת רְצִ֖ין וּבֶן רְמַלְיָֽהוּ |
| ESV |
“Because this people have refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah,
|
| NIV |
“Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
|
| NLT |
“My care for the people of Judah is like the gently flowing waters of Shiloah, but they have rejected it. They are rejoicing over what will happen to King Rezin and King Pekah.
|
| LXX |
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ βούλεσθαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸν τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδωρ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σιλωαμ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πορευόμενον ἡσυχῇ ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ραασσων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱὸν Ρομελιου βασιλέα ἐφ ὑμῶν |
| KJV |
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
|
Isaiah 8:5 ← Isaiah 8:6 → Isaiah 8:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 8
isaiah_8/6.txt · Last modified: (external edit)
