User Tools

Site Tools


james_2:10

James 2:10

Greek
ὅστις γὰρ ὅλον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἑνί, γέγονενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ἔνοχος.
ESV
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it.
NIV
For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
NLT
For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God's laws.
KJV
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

James 2:9 ← James 2:10 → James 2:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJamesJames 2

james_2/10.txt · Last modified: (external edit)