james_2:17
James 2:17
| Greek |
οὕτως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. καθ’ ἑαυτήν. |
| ESV |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead.
|
| NIV |
In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
|
| NLT |
So you see, faith by itself isn't enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
|
| KJV |
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
|
James 2:16 ← James 2:17 → James 2:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → James → James 2
james_2/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
