User Tools

Site Tools


james_3:5

James 3:5

Greek
οὕτως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μεγάλα αὐχεῖ. ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει·
ESV
So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!
NIV
Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
NLT
In the same way, the tongue is a small thing that makes grand speeches.But a tiny spark can set a great forest on fire.
KJV
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!

James 3:4 ← James 3:5 → James 3:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJamesJames 3

james_3/5.txt · Last modified: (external edit)