User Tools

Site Tools


james_4:15

James 4:15

Greek
ἀντὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λέγειν ὑμᾶς· ἐὰν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριος θελήσῃ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ζήσομεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ποιήσομενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐκεῖνο.
ESV
Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.”
NIV
Instead, you ought to say, “If it is the Lord's will, we will live and do this or that.”
NLT
What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”
KJV
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

James 4:14 ← James 4:15 → James 4:16

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJamesJames 4

james_4/15.txt · Last modified: (external edit)