james_4:6
                James 4:6
| Greek | 
μείζονα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δίδωσιν χάριν. | 
| ESV | 
But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”
 | 
| NIV | 
But he gives us more grace. That is why Scripture says: “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
 | 
| NLT | 
But he gives us even more grace to stand against such evil desires. As the Scriptures say, “God opposes the proud but favors the humble.”
 | 
| KJV | 
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
 | 
James 4:5 ← James 4:6 → James 4:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → James → James 4
james_4/6.txt · Last modified:  (external edit)
                
                