User Tools

Site Tools


james_4:6

James 4:6

Greek
μείζονα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
δίδωσιν χάριν.
ESV
But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”
NIV
But he gives us more grace. That is why Scripture says: “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
NLT
But he gives us even more grace to stand against such evil desires. As the Scriptures say, “God opposes the proud but favors the humble.”
KJV
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

James 4:5 ← James 4:6 → James 4:7

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJamesJames 4

james_4/6.txt · Last modified: (external edit)