User Tools

Site Tools


jeremiah_1:8

Jeremiah 1:8

Hebrew
אַל תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
ESV
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD.“
NIV
Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,“ declares the LORD.
NLT
And don't be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!“
LXX
μὴ φοβηθῇς ἀπὸ προσώπου αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅτι μετὰ σοῦ ἐγώ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐξαιρεῖσθαί σε λέγει κύριος
KJV
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.

Jeremiah 1:7 ← Jeremiah 1:8 → Jeremiah 1:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 1

jeremiah_1/8.txt · Last modified: (external edit)