jeremiah_10:24
Jeremiah 10:24
| Hebrew |
יַסְּרֵ֥נִי יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אַךְ בְּמִשְׁפָּ֑ט אַל בְּאַפְּךָ֖ פֶּן תַּמְעִטֵֽנִי |
| ESV |
Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.
|
| NIV |
Correct me, LORD, but only with justice- not in your anger, lest you reduce me to nothing.
|
| NLT |
So correct me, LORD, but please be gentle. Do not correct me in anger, for I would die.
|
| LXX |
παίδευσον ἡμᾶς κύριε πλὴν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κρίσει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. θυμῷ ἵνα μὴ ὀλίγους ἡμᾶς ποιήσῃςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| KJV |
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
|
Jeremiah 10:23 ← Jeremiah 10:24 → Jeremiah 10:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 10
jeremiah_10/24.txt · Last modified: (external edit)
