jeremiah_12:16
Jeremiah 12:16
| Hebrew |
וְהָיָ֡הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 אִם לָמֹ֣ד יִלְמְדוּ֩ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דַּֽרְכֵ֨י עַמִּ֜י לְהִשָּׁבֵ֤עַ בִּשְׁמִי֙ חַי יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 כַּאֲשֶׁ֤ר לִמְּדוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַמִּ֔י לְהִשָּׁבֵ֖עַ בַּבָּ֑עַל וְנִבְנ֖וּ בְּת֥וֹךְ עַמִּֽי |
| ESV |
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, 'As the LORD lives,' even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.
|
| NIV |
And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'-even as they once taught my people to swear by Baal-then they will be established among my people.
|
| NLT |
And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives' (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐὰν μαθόντες μάθωσιν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁδὸν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαοῦ μου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀμνύειν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀνόματί μου ζῇ κύριος καθὼς ἐδίδαξαν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαόν μου ὀμνύειν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Βααλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἰκοδομηθήσονται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μέσῳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαοῦ μου |
| KJV |
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
|
Jeremiah 12:15 ← Jeremiah 12:16 → Jeremiah 12:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 12
jeremiah_12/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
