User Tools

Site Tools


jeremiah_13:25

Jeremiah 13:25

Hebrew
זֶ֣ה גוֹרָלֵ֧ךְ מְנָת מִדַּ֛יִךְ מֵֽאִתִּ֖י נְאֻם יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֲשֶׁר֙ שָׁכַ֣חַתְּ אוֹתִ֔יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
וַֽתִּבְטְחִ֖י בַּשָּֽׁקֶר
ESV
This is your lot, the portion I have measured out to you, declares the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.
NIV
This is your lot, the portion I have decreed for you,“ declares the LORD, “because you have forgotten me and trusted in false gods.
NLT
This is your allotment, the portion I have assigned to you,“ says the LORD, “for you have forgotten me, putting your trust in false gods.
LXX
οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κλῆρός σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μερὶς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀπειθεῖν ὑμᾶς ἐμοί λέγει κύριος ὡς ἐπελάθου μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἤλπισας ἐπὶ ψεύδεσιν
KJV
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Jeremiah 13:24 ← Jeremiah 13:25 → Jeremiah 13:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 13

jeremiah_13/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1