User Tools

Site Tools


jeremiah_18:12

Jeremiah 18:12

Hebrew
וְאָמְר֖וּ נוֹאָ֑שׁ כִּֽי אַחֲרֵ֤י מַחְשְׁבוֹתֵ֨ינוּ֙ נֵלֵ֔ךְ וְאִ֛ישׁ שְׁרִר֥וּת לִבּֽוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
הָרָ֖ע נַעֲשֶֽׂה
ESV
“But they say, 'That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.'
NIV
But they will reply, 'It's no use. We will continue with our own plans; each of us will follow the stubbornness of his evil heart.'“
NLT
But the people replied, “Don't waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν ἀνδριούμεθα ὅτι ὀπίσω τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀποστροφῶν ἡμῶν πορευσόμεθα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἕκαστος τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρεστὰ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πονηρᾶς ποιήσομενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
KJV
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

Jeremiah 18:11 ← Jeremiah 18:12 → Jeremiah 18:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 18

jeremiah_18/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1