jeremiah_18:12
Jeremiah 18:12
| Hebrew |
וְאָמְר֖וּ נוֹאָ֑שׁ כִּֽי אַחֲרֵ֤י מַחְשְׁבוֹתֵ֨ינוּ֙ נֵלֵ֔ךְ וְאִ֛ישׁ שְׁרִר֥וּת לִבּֽוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… הָרָ֖ע נַעֲשֶֽׂה |
| ESV |
“But they say, 'That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.'
|
| NIV |
But they will reply, 'It's no use. We will continue with our own plans; each of us will follow the stubbornness of his evil heart.'“
|
| NLT |
But the people replied, “Don't waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπαν ἀνδριούμεθα ὅτι ὀπίσω τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀποστροφῶν ἡμῶν πορευσόμεθα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕκαστος τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρεστὰ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πονηρᾶς ποιήσομενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| KJV |
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
|
Jeremiah 18:11 ← Jeremiah 18:12 → Jeremiah 18:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 18
jeremiah_18/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
