User Tools

Site Tools


jeremiah_20:18

Jeremiah 20:18

Hebrew
ESV
Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?
NIV
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?
NLT
Why was I ever born? My entire life has been filled with trouble, sorrow, and shame.
LXX
ἵνα τί τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐξῆλθον ἐκ μήτρας τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
βλέπειν κόπους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πόνους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διετέλεσαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
αἰσχύνῃ αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἡμέραι μου
KJV
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Jeremiah 20:17 ← Jeremiah 20:18 → Jeremiah 21:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 20

jeremiah_20/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1