jeremiah_23:13
Jeremiah 23:13
| Hebrew |
וּבִנְבִיאֵ֥י שֹׁמְר֖וֹן רָאִ֣יתִי תִפְלָ֑ה הִנַּבְּא֣וּ בַבַּ֔עַל וַיַּתְע֥וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַמִּ֖י אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יִשְׂרָאֵֽל |
| ESV |
In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
|
| NIV |
“Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
|
| NLT |
“I saw that the prophets of Samaria were terribly evil, for they prophesied in the name of Baal and led my people of Israel into sin.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προφήταις Σαμαρείας εἶδον ἀνομήματα ἐπροφήτευσαν διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Βααλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπλάνησαν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαόν μου Ισραηλ |
| KJV |
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
|
Jeremiah 23:12 ← Jeremiah 23:13 → Jeremiah 23:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 23
jeremiah_23/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
