jeremiah_26:11
                Jeremiah 26:11
| Hebrew | |
| ESV |   
Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, “This man deserves the sentence of death, because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.”
   | 
	
| NIV |   
Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, “This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!”
   | 
	
| NLT |   
The priests and prophets presented their accusations to the officials and the people. “This man should die!” they said. “You have heard with your own ears what a traitor he is, for he has prophesied against this city.”
   | 
	
| LXX |   
ἀνάβηθι Γαλααδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λαβὲ ῥητίνην τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παρθένῳ θυγατρὶ Αἰγύπτου εἰς κενὸν ἐπλήθυνας ἰάματά σου ὠφέλεια οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σοί  | 
	
| KJV |   
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
   | 
	
Jeremiah 26:10 ← Jeremiah 26:11 → Jeremiah 26:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 26
jeremiah_26/11.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                