User Tools

Site Tools


jeremiah_28:10

Jeremiah 28:10

Hebrew
וַיִּקַּ֞ח חֲנַנְיָ֤ה הַנָּבִיא֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַמּוֹטָ֔ה מֵעַ֕ל צַוַּ֖אר יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֑יא וַֽיִּשְׁבְּרֵֽהוּ
ESV
Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
NIV
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
NLT
Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.
LXX
ἐξήνεγκεν κύριος τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κρίμα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δεῦτε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναγγείλωμεν εἰς Σιων τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργα κυρίου θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἡμῶν
KJV
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.

Jeremiah 28:9 ← Jeremiah 28:10 → Jeremiah 28:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 28

jeremiah_28/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1