jeremiah_38:2
Jeremiah 38:2
| Hebrew |
כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 הַיֹּשֵׁב֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את יָמ֕וּת בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְהַיֹּצֵ֤א אֶל הַכַּשְׂדִּים֙ יחיה וְחָיָ֔ה וְהָיְתָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 לּ֥וֹ נַפְשׁ֛וֹ לְשָׁלָ֖ל וָחָֽי |
| ESV |
“Thus says the LORD: He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live. He shall have his life as a prize of war, and live.
|
| NIV |
“This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. He will escape with his life; he will live.'
|
| NLT |
“This is what the LORD says: 'Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life. They will live!'
|
| LXX |
οὕτως εἶπεν κύριος εὗρον θερμὸν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐρήμῳ μετὰ ὀλωλότων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μαχαίρᾳ βαδίσατε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ ὀλέσητε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ισραηλ |
| KJV |
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
|
Jeremiah 38:1 ← Jeremiah 38:2 → Jeremiah 38:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 38
jeremiah_38/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
