jeremiah_38:5
Jeremiah 38:5
| Hebrew |
וַיֹּ֨אמֶר֙ הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֔הוּ הִנֵּה ה֖וּא בְּיֶדְכֶ֑ם כִּֽי אֵ֣ין הַמֶּ֔לֶךְ יוּכַ֥ל אֶתְכֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דָּבָֽר |
| ESV |
King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you.”
|
| NIV |
“He is in your hands,” King Zedekiah answered. “The king can do nothing to oppose you.”
|
| NLT |
King Zedekiah agreed. “All right,” he said. “Do as you like. I can't stop you.”
|
| LXX |
ἔτι φυτεύσατε ἀμπελῶνας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὄρεσιν Σαμαρείας φυτεύσατε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αἰνέσατε |
| KJV |
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
|
Jeremiah 38:4 ← Jeremiah 38:5 → Jeremiah 38:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 38
jeremiah_38/5.txt · Last modified: (external edit)
