jeremiah_4:19
Jeremiah 4:19
| Hebrew |
מֵעַ֣י מֵעַ֨י אחולה אוֹחִ֜ילָה קִיר֥וֹת לִבִּ֛יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… הֹֽמֶה לִּ֥י לִבִּ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… לֹ֣א אַחֲרִ֑ישׁ כִּ֣י ק֤וֹל שׁוֹפָר֙ שמעתי שָׁמַ֣עַתְּ נַפְשִׁ֔י תְּרוּעַ֖ת מִלְחָמָֽה |
| ESV |
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
|
| NIV |
Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.
|
| NLT |
My heart, my heart– I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.
|
| LXX |
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κοιλίαν μου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κοιλίαν μου ἀλγῶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰσθητήρια τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίας μου μαιμάσσει ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου σπαράσσεται ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδία μου οὐ σιωπήσομαι ὅτι φωνὴν σάλπιγγος ἤκουσεν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου κραυγὴν πολέμου |
| KJV |
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
|
Jeremiah 4:18 ← Jeremiah 4:19 → Jeremiah 4:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 4
jeremiah_4/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
