User Tools

Site Tools


jeremiah_41:4

Jeremiah 41:4

Hebrew
וַיְהִ֛יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
בַּיּ֥וֹם הַשֵּׁנִ֖י לְהָמִ֣ית אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
גְּדַלְיָ֑הוּ וְאִ֖ישׁ לֹ֥א יָדָֽע
ESV
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
NIV
The day after Gedaliah's assassination, before anyone knew about it,
NLT
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
LXX
ἀλλὰ ἄκουσον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
κυρίου Σεδεκια βασιλεῦ Ιουδα οὕτως λέγει κύριος
KJV
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,

Jeremiah 41:3 ← Jeremiah 41:4 → Jeremiah 41:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 41

jeremiah_41/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1