jeremiah_44:20
Jeremiah 44:20
| Hebrew |
וַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֶל כָּל הָעָ֑ם עַל הַגְּבָרִ֤ים וְעַל הַנָּשִׁים֙ וְעַל כָּל הָעָ֔ם הָעֹנִ֥ים אֹת֛וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דָּבָ֖ר לֵאמֹֽר |
| ESV |
Then Jeremiah said to all the people, men and women, all the people who had given him this answer:
|
| NIV |
Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him,
|
| NLT |
Then Jeremiah said to all of them, men and women alike, who had given him that answer,
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν κύριε βασιλεῦ πεσέτω τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔλεός μου κατὰ πρόσωπόν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τί ἀποστρέφεις με εἰς οἰκίαν Ιωναθαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γραμματέως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ ἀποθάνω ἐκεῖ |
| KJV |
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
|
Jeremiah 44:19 ← Jeremiah 44:20 → Jeremiah 44:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 44
jeremiah_44/20.txt · Last modified: (external edit)
