User Tools

Site Tools


jeremiah_46:16

Jeremiah 46:16

Hebrew
הִרְבָּ֖ה כּוֹשֵׁ֑ל גַּם נָפַ֞ל אִ֣ישׁ אֶל רֵעֵ֗הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ ק֣וּמָה וְנָשֻׁ֣בָה אֶל עַמֵּ֗נוּ וְאֶל אֶ֨רֶץ֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַיּוֹנָֽה
ESV
He made many stumble, and they fell, and they said one to another, 'Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.'
NIV
They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'
NLT
They stumble and fall over each other and say among themselves, 'Come, let's go back to our people, to the land of our birth. Let's get away from the sword of the enemy!'
LXX
πορεύου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰπὸν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Αβδεμελεχ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αἰθίοπα οὕτως εἶπεν κύριος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
Ισραηλ ἰδοὺ ἐγὼ φέρω τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
μου ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν ταύτηνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εἰς κακὰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ εἰς ἀγαθά
KJV
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Jeremiah 46:15 ← Jeremiah 46:16 → Jeremiah 46:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJeremiahJeremiah 46

jeremiah_46/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1