jeremiah_5:8
Jeremiah 5:8
| Hebrew |
סוּסִ֥ים מְיֻזָּנִ֖ים מַשְׁכִּ֣ים הָי֑וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 אִ֛ישׁ אֶל אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ יִצְהָֽלוּ |
| ESV |
They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
|
| NIV |
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.
|
| NLT |
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
|
| LXX |
ἵπποι θηλυμανεῖς ἐγενήθησαν ἕκαστος ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γυναῖκα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλησίον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐχρεμέτιζον |
| KJV |
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
|
Jeremiah 5:7 ← Jeremiah 5:8 → Jeremiah 5:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 5
jeremiah_5/8.txt · Last modified: (external edit)
