jeremiah_9:9
Jeremiah 9:9
| Hebrew |
עַל הֶ֨הָרִ֜ים אֶשָּׂ֧א בְכִ֣י וָנֶ֗הִי וְעַל נְא֤וֹת מִדְבָּר֙ קִינָ֔ה כִּ֤י נִצְּתוּ֙ מִבְּלִי אִ֣ישׁ עֹבֵ֔ר וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ ק֣וֹל מִקְנֶ֑ה מֵע֤וֹף הַשָּׁמַ֨יִם֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 וְעַד בְּהֵמָ֔ה נָדְד֖וּ הָלָֽכוּ |
| ESV |
Shall I not punish them for these things? declares the LORD, and shall I not avenge myself on a nation such as this?
|
| NIV |
Should I not punish them for this?“ declares the LORD. “Should I not avenge myself on such a nation as this?”
|
| NLT |
Should I not punish them for this?“ says the LORD. “Should I not avenge myself against such a nation?”
|
| LXX |
μὴ ἐπὶ τούτοιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 οὐκ ἐπισκέψομαι λέγει κύριος ἢ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. λαῷ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τοιούτῳ οὐκ ἐκδικήσει ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου |
| KJV |
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jeremiah 9:8 ← Jeremiah 9:9 → Jeremiah 9:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 9
jeremiah_9/9.txt · Last modified: (external edit)
