job_13:12
Job 13:12
| Hebrew | |
| ESV |
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
|
| NIV |
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
|
| NLT |
Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
|
| LXX |
ἀποβήσεται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑμῶν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀγαυρίαμα ἴσα σποδῷ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σῶμα πήλινον |
| KJV |
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
|
Job 13:11 ← Job 13:12 → Job 13:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 13
job_13/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
