User Tools

Site Tools


job_13:19

Job 13:19

Hebrew
ESV
Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
NIV
Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
NLT
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
LXX
τίς γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κριθησόμενός μοι ὅτι νῦν κωφεύσω καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκλείψω
KJV
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.

Job 13:18 ← Job 13:19 → Job 13:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 13

job_13/19.txt · Last modified: (external edit)