job_13:25
Job 13:25
| Hebrew |
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף |
| ESV |
Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
|
| NIV |
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
|
| NLT |
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?
|
| LXX | |
| KJV |
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
|
Job 13:24 ← Job 13:25 → Job 13:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 13
job_13/25.txt · Last modified: (external edit)
