User Tools

Site Tools


job_21:34

Job 21:34

Hebrew
ESV
How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.“
NIV
“So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!”
NLT
“How can your empty clich�s comfort me? All your explanations are lies!”
LXX
πῶς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
παρακαλεῖτέ με κενά τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐμὲ καταπαύσασθαι ἀφ ὑμῶν οὐδέν
KJV
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

Job 21:33 ← Job 21:34 → Job 22:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 21

job_21/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1