job_22:2
Job 22:2
| Hebrew | |
| ESV |
“Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
|
| NIV |
“Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?
|
| NLT |
“Can a person do anything to help God? Can even a wise person be helpful to him?
|
| LXX |
πότερον οὐχὶ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κύριός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ διδάσκων σύνεσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπιστήμην |
| KJV |
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
|
Job 22:1 ← Job 22:2 → Job 22:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 22
job_22/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
