job_22:21
Job 22:21
| Hebrew | |
| ESV |
“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
|
| NIV |
“Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
|
| NLT |
“Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.
|
| LXX |
γενοῦ δὴ σκληρός ἐὰν ὑπομείνῃς εἶτ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρπός σου ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀγαθοῖς |
| KJV |
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
|
Job 22:20 ← Job 22:21 → Job 22:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 22
job_22/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
