User Tools

Site Tools


job_22:22

Job 22:22

Hebrew
ESV
Receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
NIV
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
NLT
Listen to his instructions, and store them in your heart.
LXX
ἔκλαβε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐκ στόματος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξηγορίαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνάλαβε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ῥήματα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
καρδίᾳ σου
KJV
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.

Job 22:21 ← Job 22:22 → Job 22:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 22

job_22/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1