job_22:22
Job 22:22
| Hebrew | |
| ESV |
Receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
|
| NIV |
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
|
| NLT |
Listen to his instructions, and store them in your heart.
|
| LXX |
ἔκλαβε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐκ στόματος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐξηγορίαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνάλαβε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ῥήματα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. καρδίᾳ σου |
| KJV |
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
|
Job 22:21 ← Job 22:22 → Job 22:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 22
job_22/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
