User Tools

Site Tools


job_22:25

Job 22:25

Hebrew
וְהָיָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
שַׁדַּ֣י בְּצָרֶ֑יךָ וְכֶ֖סֶף תּוֹעָפ֣וֹת לָֽךְ
ESV
then the Almighty will be your gold and your precious silver.
NIV
then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
NLT
the Almighty himself will be your treasure. He will be your precious silver!
LXX
ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
οὖν σου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
παντοκράτωρ βοηθὸς ἀπὸ ἐχθρῶν καθαρὸν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀποδώσει σε ὥσπερ ἀργύριον πεπυρωμένον
KJV
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

Job 22:24 ← Job 22:25 → Job 22:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 22

job_22/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1