job_24:5
Job 24:5
| Hebrew | |
| ESV |
Behold, like wild donkeys in the desert the poor go out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.
|
| NIV |
Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
|
| NLT |
Like wild donkeys in the wilderness, the poor must spend all their time looking for food, searching even in the desert for food for their children.
|
| LXX |
ἀπέβησαν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὥσπερ ὄνοι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀγρῷ ὑπὲρ ἐμοῦ ἐξελθόντες τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑαυτῶν πρᾶξιν ἡδύνθη αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἄρτος εἰς νεωτέρους |
| KJV |
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
|
Job 24:4 ← Job 24:5 → Job 24:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 24
job_24/5.txt · Last modified: (external edit)
