job_26:11
Job 26:11
| Hebrew |
עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֽוֹ |
| ESV |
The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
|
| NIV |
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
|
| NLT |
The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.
|
| LXX |
στῦλοι οὐρανοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 ἐπετάσθησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέστησαν ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπιτιμήσεως αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
|
Job 26:10 ← Job 26:11 → Job 26:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 26
job_26/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
