User Tools

Site Tools


job_28:14

Job 28:14

Hebrew
ESV
The deep says, 'It is not in me,' and the sea says, 'It is not with me.'
NIV
The deep says, 'It is not in me'; the sea says, 'It is not with me.'
NLT
'It is not here,' says the ocean. 'Nor is it here,' says the sea.
LXX
ἄβυσσος εἶπεν οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐμοί καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
θάλασσα εἶπεν οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
μετ ἐμοῦ
KJV
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

Job 28:13 ← Job 28:14 → Job 28:15

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 28

job_28/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1