job_28:20
Job 28:20
| Hebrew | |
| ESV |
“From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
|
| NIV |
“Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
|
| NLT |
“But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
|
| LXX |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σοφία πόθεν εὑρέθη ποῖος δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τόπος ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνέσεως |
| KJV |
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
|
Job 28:19 ← Job 28:20 → Job 28:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 28
job_28/20.txt · Last modified: (external edit)
